Admoestações e Sentenças de Jesus no Injil (Evangelho)

1 – Bem-aventurados os compassivos; eles receberão a compaixão no Dia da Ressurreição.

2 – Bem-aventurados os que restabelecem as relações entre as pessoas, porque serão agraciados no Dia da Ressurreição.

3 – Bem-aventurados os puros de coração, porque visitarão a Allah no Dia da Ressurreição.

4 – Bem-aventurados os modestos neste mundo; porque herdarão os púlpitos do Reino no Dia da Ressurreição.

5 – Bem-aventurados os pobres, porque eles possuirão os domínios dos céus.

6 – Bem-aventurados os tristes, porque estarão felizes.

7 – Bem-aventurados aqueles que sofrem a fome e a sede por temor a Allah, porque alcançarão à saciedade.

8 – Bem-aventurados os benfeitores, porque serão denominados “os queridos de Allah”.

9 – Bem-aventurados aqueles que são insultados em razão de sua pureza, porque terão os domínios dos céus.

10 – Bem-aventurados vós, quando sois invejados, insultados ou quando escutais palavras grosseiras; pois vossa recompensa será aumentada nos céus.

11 – Jesus (A.S.) disse: “Ó maus servos, criticais as pessoas por suas conjecturas e não criticais a vós mesmos por vossas convicções”.

12 – Ó escravos deste mundo, apreciais que vos elogiem (com mentiras) e que façam alusões a vós.

13 – Ó escravos deste mundo, raspais vossas cabeças (ou) aparais vossos cabelos e abaixais vossas frontes, no entanto, não arrancais o rancor de vossos corações.

14 – Ó escravos do mundo, sois como sepulcros bem construídos, possuem uma aparência vistosa enquanto que no interior contêm somente ossos dos mortos carregados de pecados.

15 – Ó escravos do mundo, sois como a lâmpada; que ilumina o caminho para os outros enquanto queima a si mesma.

16 – Ó filhos de Israel, abarrotai as reuniões com os sábios, mesmo se tiverdes de correr até elas de joelhos. Allah renovará os corações mortos por meio da luz da sabedoria da mesma maneira que a chuva abundante reaviva as terras áridas.

17 – Ó filhos de Israel, o pouco falar é sinal de grande percepção; assim sendo, permanecei em silêncio pois é a boa mansidão, a escassez de pecados e o perdão para o culpado. Fortalecei a porta do conhecimento com a paciência, Allah abomina aqueles que riem sem razão e os grosseiros em seus modos. Ademais, Allah aprecia os governantes que se comportam como zeladores cujos olhos estão sempre vigiando seus assuntos. Sede acanhados diante de Allah da mesma maneira que sois acanhados diante das pessoas em suas ações em público. Deveis saber que a palavra do sábio será retirada dos crentes, então, buscai por elas antes que sejam retiradas. A retirada das palavras de sabedoria é (significa) a morte dos que as pronunciam.

18 – Ó tu que buscas o conhecimento, respeita os sábios por seu conhecimento e não discutas com eles. Desconsidera o ignorante por sua ignorância, porém, não o desprezes; deves ajudá-lo e instruí-lo.

19 – Ó tu que buscas o conhecimento, ca sabendo que qualquer graça pela qual não se demonstra gratidão será considerada um pecado a ser julgado.

20 – Ó tu que buscas o conhecimento, estarás enfrentando diversos infortúnios que não sabes quando virão; portanto, prepara-te para eles para não seres surpreendido.

21 – Jesus o filho de Maria (A.S.) perguntou aos seus companheiros “Se por acaso, algum de vós passar por um de seus irmãos e perceber que sua túnica está levantada e que parte de seus genitais está à mostra, deverá cobri-lo ou descobrir inteiramente seus genitais?” “Decerto que deverá cobri-lo”, responderam. “Não, descobrirá inteiramente seus genitais”, disse ele. Então, perceberam que ele falava por uma parábola. “Ó espírito de Allah, como é isso?” perguntaram. Ele (A.S.) explicou, “Quando perceberdes o erro de vosso irmão, não devereis escondê-lo”.

22 – Em verdade, eu vos digo: Estou a vos ensinar a fim de que sejais instruídos, não para serdes arrogantes. Nunca alcançareis o que desejais a menos que abandoneis vossas paixões, e não conseguireis o que esperais a menos que suporteis as adversidades. Cuidai para não fixar o olhar (no que é vedado a vós) pois um único olhar pode acender a paixão no coração. A paixão, então, é su ciente iniquidade para quem a carrega. Abençoados sejam aqueles que têm suas visões no coração e não o coração em suas visões. Não observeis os defeitos alheios, como se fôsseis senhores. Observai os defeitos alheios como se fôsseis escravos. Os homens são de dois tipos: enfermos ou saudáveis. Tende compaixão dos enfermos e agradecei a Allah pela saúde.

23 – Ó filhos de Israel, não vos envergonhais diante de Allah? Não bebeis algo antes de vos puri car, porém, não vos preocupais em beber qualquer quantidade de leite conseguido de modo ilícito. Ouviste o que foi dito a vós na Torá? Foi dito: “Respeita e recompensa os parentes”. Eu, agora, vos digo: recuperai as relações com aqueles que as romperam convosco, sede generosos com aqueles que vos tiraram algo, tratai com bondade os que vos trataram mal, saudai os que vos ofenderam, tratai com justiça os que discutiram convosco, e perdoai os que foram injustos convosco da mesma maneira que desejais que as vossas faltas sejam perdoadas. Tirai lições da tolerância de Allah quanto às vossas faltas. Vistes que o sol do perdão de Allah cobre tanto os piedosos como os pecadores. De modo semelhante, Sua chuva de clemência cobriu os virtuosos e os pecadores entre vós. Se gostardes somente daqueles que gostarem de vós, se fizerdes favores somente aos que vos favorecerem e recompensardes somente os que deram algo a vós, então qual será a vossa vantagem sobre outros? Mesmo os tolos desprovidos de favores e bons pensamentos são capazes de fazer isso. Se quiserdes ser queridos e amados por Allah, devereis tratar com bondade aqueles que vos tratarem mal, perdoar os que foram injustos convosco e saudar os que deram as costas para vós. Ouça as minhas palavras, guardai as minhas instruções em vossa mente, sede fiéis ao pacto e sereis perfeitamente sábios.

24 – Em verdade, eu vos digo: Vossos corações se inclinam para onde os vossos tesouros se encontram. Por isso, as pessoas têm apego aos seus tesouros. Ponde vossos tesouros nos céus onde nem as crianças pequenas nem os ladrões podem chegar.

25 – Em verdade, eu vos digo: Um servo não pode servir a dois senhores, pois se o fizer, preferirá um ao outro por mais que se esforce (para servi-los igualmente). De modo idêntico, não se pode amar a Allah e a vida mundana ao mesmo tempo.

26 – Em verdade, eu vos digo: O pior dos indivíduos é o instruído que prefere o mundo ao seu conhecimento, assim, ele amaria e procuraria os prazeres mundanos e faria todos os esforços para adquiri-los ao ponto que pudesse causar admiração em todos, se lhe fosse possível. A ampliação do brilho do sol é inútil para o que não tem visão. Do mesmo modo, o conhecimento de um sábio é inútil para ele a menos que ponha em prática o que sabe em sua conduta. Muitos são os frutos das árvores; entretanto, nem todos são comestíveis ou proveitosos. Muitos são os sábios, mas nem todos são capazes de usar seu conhecimento com sinceridade. Muito ampla é a terra, porém, nem todas as suas partes são habitáveis. Muitos são os oradores, mas, nem todos os seus discursos são verdadeiros. Precavei-vos com os sábios mentirosos que usam vestes de cordeiro e olham para o chão (ostentando suposta humildade), pois mentirão para praticar o mal. Como lobos, lançam para cima seus olhares (de malícia). Suas palavras contradizem suas ações. Como pode alguém esperar colher uvas de espinheiros ou figos de colocíntida? Portanto, são sem efeito as falsas palavras dos sábios desonestos. Nem todo aquele que fala é honesto.

27 – Em verdade eu vos digo: As plantas crescem nas terras planas, não nas regiões montanhosas. Assim sendo, a palavra sábia se desenvolve no coração do modesto, não no coração do arrogante. Não sabeis que aquele que erguer a cabeça até o teto fará com que ela se quebre? E que aquele que manter a cabeça baixa sob o teto gozará de sua sombra e proteção? De modo análogo, Allah rebaixará aquele que não se humilhar para Ele e elevará aquele que se humilhar para Ele. O mel nem sempre é preservado nos recipientes, também, as palavras sábias nem sempre se desenvolvem nos corações. Um recipiente pode conter mel desde que não esteja furado, não seja malfeito nem malcheiroso. Da mesma maneira, os corações são bons recipientes para a sabedoria contanto que não estejam furados pelas paixões, sujos pela ambição ou endurecidos pelos prazeres.

28 – Em verdade eu vos digo: Um fogo que começa numa casa se espalhará para outras até queimar todas elas, a menos que a primeira casa seja destruída desde seu fundamento para que o fogo não tenha madeira para queimar. Da mesma maneira, se o primeiro malfeitor for punido e impedido, nenhum governante parcial, cujos passos sejam seguidos, surgirá depois dele. Se o fogo não tivesse encontrado madeira para queimar a primeira casa, não teria queimado coisa alguma.

29 – Em verdade eu vos digo: Aquele que não alertou a seu irmão sobre uma serpente que o estava seguindo e que o matou, não será absolvido de participar em sua morte. De modo análogo, aquele que não avisou seu irmão sobre a consequência de uma má ação não estará isento de ter uma parte da punição daquela má ação. Aquele que não censurou um malfeitor, quando podia fazê-lo, será considerado igual ao malfeitor. Como o malfeitor temerá cometer o mal enquanto se sentir seguro entre vós, já que não o avisais sobre isso, nem o censurais tampouco o castigais? Como pararão então os malfeitores? Como deixarão de se sentir encorajados a cometer o que é mal? Basta a vós a alegação de que: “eu não cometo o mal e não me importo que alguém tencione cometê-lo?” Observais as más ações e não reprovais seus autores. Se a vossa alegação fosse verdadeira, não seríeis somados aos malfeitores quando as penas recaem sobre eles neste mundo, já que não cometestes os males que eles cometeram.

30 – Ó maus servos, ai de vós! Como esperais que Allah vos poupe do horror do Dia da Ressurreição quando estais a negligenciar a obediência a Ele por medo das pessoas, e desobedecendo a Ele por submissão a elas? Ademais, sois fiéis aos compromissos das pessoas que são contrários ao vosso compromisso com Allah.

31 – Em verdade eu vos digo: Allah não poupará do horror do Dia da Ressurreição aqueles que tomarem qualquer um de Seus servos como senhor.

32 – Ó maus servos, ai de vós! Por uma vida mesquinha e uma péssima paixão estais a negligenciar o domínio do paraíso e o horror do Dia da Ressurreição.

33 – Ó maus servos, ai de vós! Por uma graça passageira e uma vida que será interrompida, estais vos afastando de Allah e detestando a ideia de encontrá-Lo. Como então Allah gostará de encontrar-vos quando abominais o encontro com Ele? Allah gosta de encontrar somente quem ama o encontro com Ele e não se satisfaz com aquele que abomina o encontro com Ele. Como podeis afirmar que sois os amados de Allah, excetuando todas as outras pessoas, quando odiais a morte e vos agarrais ao mundo? O odor agradável do bálsamo e da branca mortalha não é de qualquer utilidade ao morto, pois tudo será coberto pela terra. De modo idêntico, os prazeres ornamentados de vosso mundo de nada valem para vós, porque tudo morrerá e será apagado. A pureza de vossos corpos e o brilho translúcido de vossas cores não será de nenhuma utilidade a vós, pois o vosso inevitável destino será a morte e sereis esquecidos no pó e envolvidos pelas trevas do túmulo.

34 – Ó escravos do mundo, ai de vós! Carregais lâmpadas à luz do sol, que é luz su ciente, enquanto que, abandonais as lâmpadas na escuridão, que é momento adequado para usá-las. Da mesma maneira, utilizastes a luz do conhecimento para os vossos assuntos mundanos, quando eram decididos por vós, e esquecestes de utilizá-la para os assuntos da vida futura, que era o verdadeiro objetivo da entrega do conhecimento a vós. Atestais que a vida futura é verídica, contudo, ao mesmo tempo, vos preparai para o mundo. Atestais que a morte é um evento verídico e ao mesmo tempo, fugis dela. Prestais testemunho que Allah tudo ouve e tudo vê, mas, não vos importais com o Seu registro de vossas ações para o julgamento. Como poderá alguém que ouvir as vossas afirmações acreditar em vós? O pedido de desculpas daqueles que mentem por ignorância é mais aceitável do que o pedido de desculpas daqueles que mentem conscientemente. De qualquer modo, nenhum mentiroso tem justificativa para o que comete.

35 – Em verdade eu vos digo: Um animal de montaria que não for domado e treinado não será montado nem mudará os seus hábitos. Da mesma maneira, os corações que não forem suavizados pela recordação da morte e que não forem fatigados com os contínuos rituais de adoração serão severos e duros. É inútil por uma lâmpada no telhado de uma casa negra, já que seu interior é escuro e triste. Também é inútil que tenhais a luz do conhecimento em vossas línguas quando o vosso íntimo é escuro e sem vida. Apressai-vos a iluminar as vossas moradas escuras e vossos corações endurecidos com a sabedoria antes que sejam dominados pelos pecados e então, se tornem mais duros do que as pedras. Como podem os incapazes carregar fardos pesados? Como podem os fardos serem retirados quando aqueles que os carregam não oram a Allah pedindo perdão? Como podem as vestes serem limpas quando os seus donos não as lavam? Como podem os pecados serem perdoados quando aqueles que os cometem não oferecerem indenização por eles? Como pode alguém se salvar do afogamento se não embarca num navio quando cruza o mar? Como pode alguém se salvar das coisas que provocam a perdição neste mundo se não for sério e diligente? Como pode um viajante chegar a um lugar sem orientação? Como pode alguém ganhar o paraíso sem antes compreender as características de sua religião? Como podem aqueles que desobedecem a Allah alcançar a Sua satisfação? Como pode alguém conhecer os defeitos de sua face sem se olhar num espelho? Como pode alguém ter a afeição de um amigo íntimo de modo perfeito sem conceder a ele parte de seus esforços? Como pode um servo ter a afeição de seu senhor e prestar a ele algo do seu sustento?

36 – Em verdade eu vos digo: Em nada se reduzirá um mar em que um navio afundar. Da mesma maneira, não prejudicareis a Allah em nada por meio de vossa desobediência a Ele. Na realidade, prejudicareis somente a vós mesmos. A luz do sol não é afetada, não importa quantas coisas partilhem dela. Na verdade, essas coisas recebem sua sobrevivência da luz do sol. De modo idêntico, Allah não é afetado pela abundância de Suas dádivas e graças concedidas a vós. Na verdade, vós é que sobreviveis pelo sustento vindo de Allah. Ele aumenta (Suas dádivas) aos que são gratos, pois Ele é o Observador Perfeito e o Onisciente.

37 – Ó maus trabalhadores, estais recebendo o vosso ordenado integralmente, comendo da vossa provisão, trajando roupas, construindo casas e arruinando o trabalho (para o que fostes contratados) de vosso patrão. O patrão exigirá de vós o trabalho que arruinastes e vos infligirá (um castigo) ignominioso. Ordenará a vossa decapitação, que vossas mãos sejam amputadas e que vossos corpos sejam arrastados sobre os ventres e depositado nos caminhos para que sirvam de lição para os tementes a Allah e de exemplo para os malfeitores.

38 – Ó maus sábios, ai de vós! Não imaginais que o tempo de vossa morte será adiado por não terdes ainda enfrentado a morte. Na realidade, a morte está prestes a atacar e a vos arrebatar. De agora em diante devereis ouvir o chamado para a retidão; deveis chorar por vossas más ações; deveis juntar provisões e vos preparar. Tomai a iniciativa do arrependimento perante Allah.

39 – Em verdade eu vos digo: Os enfermos olham para os pratos deliciosos mas não conseguem achá-los apetitosos em razão da intensa dor que sentem. Da mesma maneira, os que têm a mente voltada para o mundo não conseguem sentir o gosto agradável da adoração por estarem dominados pelo apego aos bens. Os enfermos têm as prescrições dos experientes médicos mas, quando se lembram do gosto amargo dos remédios, sentem aversão ao tratamento. Assim também ocorre com os que amam os bens do mundo e que possuem seus prazeres e alegrias. Quando se lembram da surpresa da morte todos esses prazeres e alegrias são estragados.

40 – Em verdade eu vos digo: Todos podem ver as estrelas, porém, somente aqueles que são profundos conhecedores de seus movimentos podem tomá-las como orientação. De modo análogo, todos vós estudais os princípios da sabedoria, mas somente os que põem o conhecimento em prática podem ser orientados por ele.

41 – Ó escravos deste mundo, ai de vós! Para encontrar o mais agradável sabor do trigo deveis primeiro selecionar bem os seus grãos, lavá-los e moê-los. O mesmo se pode dizer da fé. Para se encontrar o melhor sabor da fé e se beneficiar de seus resultados, deveis primeiro tê-la da forma mais sincera e aperfeiçoada possível.

42 – Em verdade eu vos digo: Se encontrardes um archote cujo combustível seja alcatrão, numa noite muito escura, certamente que aproveitareis de sua luz sem se importar com o odor desagradável que exala. Também assim, deveis buscar a sabedoria em qualquer pessoa, não importando o quanto ela se disponha a isso.

43 – Ó escravos deste mundo, ai de vós! Não podeis ter um entendimento como o dos sábios, nem como o dos tolerantes; não podeis saber como os eruditos nem temer a Allah como os escravos, não podeis vos comportar como os senhores generosos. Este mundo está prestes a vos arrancar de vossas origens, golpear as vossas faces e virar-vos de cabeça para baixo lançando-vos de nariz ao chão. Vossas más ações estão prestes a agarrar-vos pelo topete e o conhecimento vos empurrará de volta às mãos do Soberano, O que convoca para o acerto de contas. Então, Allah vos punirá por suas más ações.

44 – Ó escravos deste mundo, ai de vós! Foi somente pelo conhecimento que recebestes autoridade sobre todas as criaturas, porém, o abandonastes ao não aplicá-lo (em vossa conduta). Avançastes para este mundo e nele julgais, vos preparastes para ele, o preferistes a tudo o mais e nele construístes. Até quando vivereis neste mundo? Não dedicastes parte alguma de vossas vidas a Allah.

45 – Em verdade eu vos digo: Não alcançareis a honra na vida futura a menos que abandoneis tudo o que desejais. Não adieis o arrependimento para amanhã. Antes há um dia e uma noite em que o decreto de Allah estará em ação.

46 – Em verdade eu vos digo: Os pecados triviais e insignificantes são armadilhas de Iblis quem vos faz considerá-los sem importância. Contudo, serão acumulados até que se tornem muito numerosos e então, vos cercarão.

47 – Em verdade eu vos digo: O falso louvor e a falsa castidade religiosa estão entre os maiores pecados conhecidos. O amor a este mundo é o líder de toda má ação.

48 – Em verdade eu vos digo: A prece contínua é a melhor coisa pela qual a honra da vida futura é alcançada e os infortúnios deste mundo são mitigados. Por certo que é a coisa mais próxima ao Beneficente, assim, perseverai nela e a pratiqueis tanto quanto possível. Toda boa ação causa a aproximação de Allah, mas a prece é a mais próxima e a mais amada por Ele.

49 – Em verdade eu vos digo: toda ação dos injustiçados que não puderam recuperar seus direitos por meio da palavra, da ação ou sentimento de rancor é considerada grande no Reino Celeste. Vistes alguma vez a luz ser chamada de escuridão e a escuridão ser chamada de luz? Da mesma maneira, como pode um servo ser el e descrente ao mesmo tempo ou amar a este mundo e estar desejoso da vida futura ao mesmo tempo? Como pode alguém que semeou cevada colher trigo ou o contrário? Assim também cada um colherá, na vida futura, aquilo que semeou e será recompensado segundo o que fez.

50 – Em verdade eu vos digo: Na sabedoria, os indivíduos são de dois tipos; um é aquele que a verbaliza e a põe em prática, o outro é aquele que a verbaliza mas a desperdiça por meio das más ações. Que imensa diferença há entre eles! Abençoados sejam os sábios pelas ações. Ai dos sábios somente pelas palavras.

51 – Em verdade eu vos digo: As ervas daninhas crescerão mais e mais até que estraguem a plantação, a menos que sejam arrancadas. Assim também será com aqueles que não arrancarem o apego ao mundo de seus corações; o apego predominará neles até que não encontrem mais qualquer sabor no amor à vida futura.

52 – Ó escravos deste mundo, tomai as casas de vosso Senhor como prisões para os vossos corpos. Fazei de vossos corações a residência do temor a Allah, não refúgios para os desejos.

53 – Em verdade eu vos digo: O mais intolerante aos infortúnios é certamente o mais apegado aos prazeres mundanos, e o mais tolerante é o que mais se afasta deles.

54- Ó maus sábios, ai de vós! Estáveis mortos e Allah deu-vos a vida, não foi assim? Porém, quando Ele deu-vos a vida, a suprimistes em vós mesmos! Ai de vós, éreis iletrados e Allah vos instruiu, não foi assim? Porém, quando Ele vos instruiu, esquecestes (do que foi ensinado). Ai de vós! Éreis ignorantes e Allah vos deu entendimento, não foi assim? Mas quando Ele vos deu entendimento, retornastes à ignorância. Ai de vós! Estáveis no extravio e Allah vos guiou, não foi assim? Mas quando Ele vos guiou, retornastes ao extravio. Ai de vós! Estáveis cegos e Allah vos fez enxergar, não foi assim? Mas quando Ele vos fez enxergar, retornastes à cegueira.

55 – Ai de vós! Não estáveis surdos e Allah vos fez ouvir, não foi assim? Mas quando Ele vos fez ouvir, retornastes à surdez. Ai de vós! Estáveis mudos e Allah vos fez falar, não foi assim? Mas quando Ele vos fez falar, retornastes à mudez. Ai de vós! Estáveis buscando o triunfo? Não estáveis? Porém, quando Allah vos deu o triunfo, batestes em retirada. Ai de vós! Estáveis humilhados e Allah vos deu dignidade, não foi assim? Mas quando Ele vos deu dignidade, oprimistes, assaltastes e agistes com desobediência. Ai de vós! Éreis somente umas poucas pessoas oprimidas na terra, temendo a agressão dos demais povos, e Allah vos protegeu e vos socorreu, não foi assim? Mas quando Ele vos protegeu e socorreu, vos tornastes arrogantes e tirânicos! Ai de vós! Decerto que sofrereis a humilhação no Dia da Ressurreição. Allah vos rebaixará e desprezará com severidade.

56 – Ó maus sábios! Estais a praticar as ações dos descrentes, tendo os mesmos desejos dos herdeiros (do Paraíso), e gozando da mesma tranquilidade daqueles que estão salvos (do castigo de Allah). Os assuntos de Allah não estão submetidos à vossa esperança ou escolha. Estais gerando para a morte, construindo e erigindo para a ruína e preparando (coisas) para os vossos herdeiros.

57 – Em verdade eu vos digo: Moisés (A.S.) costumava instruir-vos a não jurar falsamente por Allah, eu, agora, vos instruo a não jurar por Allah quer seja falsamente ou não. Devereis dizer “sim” ou “não”. Ó filhos de Israel comei os legumes silvestres e o pão de cevada. Não comei do pão feito de trigo pois eu temo que não sereis gratos por isso da maneira justa.

58 – Em verdade eu vos digo: Ou o homem é sadio ou é doente. Agradecei a Allah pela boa saúde e tende compaixão pelos doentes.

59 – Em verdade eu vos digo: No dia da Ressurreição recebereis a resposta por cada palavra má que proferistes nesta vida.

60 – Ó maus servos, se estiverdes prestes a fazer um sacrifício para Allah e lembrardes que um de vossos irmãos está zangado convosco, deixai a oferta e ide apressadamente até ele para reatar a vossa relação. Somente então retornai para fazer vosso sacrifício.

61 – Ó maus servos, se vossa túnica for tirada de vós, deveis entregar outra peça de roupa também. Se fordes esbofeteados num lado de vossa face, oferecei o outro lado também. Se fordes forçados a caminhar uma milha de jornada, aceitai caminhar outra.

62 – Em verdade eu vos digo: É inútil possuir uma mente sã quando o íntimo está corrompido. Por isso, vossos corpos sadios não devem vos admirar quando os vossos corações estão maculados. Também é inútil puri car vossa pele quando os vossos corações estiverem impuros.

63 – Em verdade eu vos digo: Não vos assemelheis as peneiras que deixam passar a boa farinha e retêm o farelo. Não deveis falar de sabedoria enquanto a traição preencher o vosso coração.

64 – Em verdade eu vos digo: Abandonai a má ação antes de buscar o melhor para que possais ser beneficiados. Se acrescentardes o bom ao que é mal, não sereis beneficiados pelo que é bom.

65 – Em verdade eu vos digo: A água molhará a roupa daquele que atravessar o rio, apesar do grande esforço que possa fazer para evitar isso. Da mesma maneira, aquele que estiver apegado ao mundo não estará à salvo das más ações.

66 – Em verdade eu vos digo: Abençoados os que passam a noite em devoção. Herdarão a luz permanente, pois passaram noites em pé nos lugares de prostração orando para o seu Senhor, na esperança de que Ele os salvasse da tribulação do amanhã (no Dia da Ressurreição).

67 – Em verdade eu vos digo: Este mundo se assemelha a uma propriedade onde os servos plantam o que é doce, o que é amargo, o que é mal e o que é bom. O resultado do que é bom será proveitoso no Dia do Julgamento, enquanto que, o resultado do que é mal será somente sofrimento e tristeza no tempo da colheita.

68 – Em verdade eu vos digo: Os sábios aprendem lições com os ignorantes enquanto que os ignorantes aprendem (falso conhecimento) a partir de seus caprichos. Eu vos ordeno a fechar vossas bocas para que não digais coisas sem proveito.

69 – Em verdade eu vos digo: Não alcançareis o que esperais a menos que demonstreis paciência diante das coisas que detestais, e não alcançareis os objetivos a menos que abandoneis o que mais desejais.

70 – Ó escravos deste mundo, em verdade eu vos digo: Como pode aquele que almeja ardentemente pelo mundo, cujo desejo não é impedido, e cuja ânsia pelo mundo não é bloqueada, alcançar a bem-aventurança da vida futura?

71 – Ó escravos deste mundo, em verdade eu vos digo: Vós nem amais a este mundo nem tendes esperança no mundo vindouro. Se amásseis a este mundo, valorizaríeis os atos pelos quais alcançariam seus prazeres. Se tivésseis esperança na vida futura, imitaríeis os atos daqueles que a desejam.

72 – Ó escravos deste mundo, em verdade eu vos digo: Odiais as pessoas por suas conjecturas, mas não odiais a vós mesmos por vossas convicções.

73 – Em verdade eu vos digo: Irritais-vos ao ouvir os vossos defeitos serem mencionados e cais satisfeitos se qualidades que não possuís forem atribuídas a vós.

74 – Em verdade eu vos digo: Os espíritos dos demônios encontraram em vossos corações a melhor morada, onde são respeitados. Allah deu-vos o mundo como um meio para que obrásseis pela vida futura, não para que o mundo vos afastasse da vida futura. Ele estendeu o mundo para vós para que percebêsseis que Ele vos auxilia a adorá-Lo, e não para que cometêsseis pecados. Ele ordenou-vos a obediência, não a rebeldia neste mundo. Ele proporcionou-vos as coisas lícitas para auxiliar-vos neste mundo, porém, Ele não considerou lícito o ilícito neste mundo. Ele expandiu o mundo para que respeitásseis, não desconsiderásseis uns aos outros.

75 – Em verdade eu vos digo: A recompensa é desejada, mas não pode ser alcançada sem o esforço por ela.

76 – Em verdade eu vos digo: Uma árvore não é completa se não der bons frutos. Do mesmo modo, a religião não é perfeita senão com o afastamento das coisas proibidas.

77 – Em verdade eu vos digo: Cultivar é inútil a menos que se tenha solo (adequado) e água. De modo similar, a fé é inútil a menos que haja conhecimento e ação.

78 – Em verdade eu vos digo: A água extingue o fogo, e a clemência extingue a ira.

79 – Em verdade eu vos digo: O fogo e a água não coexistem num recipiente. Da mesma maneira, o entendimento e a cegueira não coexistem num coração.

80 – Em verdade eu vos digo: Não há chuva sem nuvens; e não há ação cuja intenção seja o aprazimento de Allah sem um coração puro.

81 – Em verdade eu vos digo: O sol é a luz de todas as coisas, a sabedoria é a luz de todo coração, o temor a Allah é o líder de toda ação sábia, o direito (a retidão) é a porta de toda bondade e a misericórdia de Allah é a porta para toda retidão. As chaves de todas essas coisas são as súplicas a Allah, a submissão a Ele e as boas ações. Como pode uma porta ser aberta sem a chave?

82 – Em verdade eu vos digo: Um homem sábio não planta qualquer árvore, planta somente as que considera serem as melhores, não escolhe para o seu cavalo qualquer égua, mas a égua jovem que lhe parece ser a melhor. Também assim deve agir o crente possuidor de conhecimento, deve praticar somente o que agrada a seu Senhor.

83 – Em verdade eu vos digo: O polimento limpa e a a a espada. Da mesma maneira, a sabedoria puri ca e lustra o coração. A influência da sabedoria no coração do sábio é igual à influência da água nas terras áridas. A sabedoria também deve ser considerada como uma tocha na escuridão do caminho das pessoas.

84 – Em verdade eu vos digo: Trazer pedras dos cumes das montanhas é mais fácil do que conversar com aquele que não entende o que dizeis. Conversar com aquele que não possui entendimento é igual a lavar pedras com a intenção de amolecê-las ou (tão inútil quanto) cozinhar para os habitantes dos túmulos.

85 – Abençoado aquele que evita falar demais por temor de que Allah o castigue por isso, que fala somente do que entende e que não elogia a ninguém que tenha dito algo bom sem antes verificar se a pessoa pratica o que disse.

86 – Abençoado seja aquele que aprendeu com os sábios o que ignorava e que comunicou aos ignorantes aquilo que aprendeu.

87 – Abençoado seja aquele que respeita os sábios por seu conhecimento e não discute com eles; que desconsidera os ignorantes por sua ignorância, porém, não os despreza, antes, busca ajudá-los e instruí-los.

88 – Ó discípulos, em verdade eu vos digo: Vossa situação entre a pessoa é a mesma do que está vivo em meio ao perecimento, assim, não pereçais como os outros.

89 – O Cristo (A.S.) disse: Allah, o Abençoado, o Exaltado, diz: Meus servos fiéis ficam tristes quando Eu retiro deles os prazeres mundanos quando isso é o mais agradável para Mim. Sentem-se felizes quando Eu concedo a eles muitos prazeres do mundo, quando isso é o que mais Me desagrada e o que mais provoca o distanciamento de Mim.

Todo louvor pertence à Allah, o Senhor dos mundos. A paz e as bênçãos estejam sobre Mohammad e sua família.

- voltar -