Sermão nº 39
Carta do Bispo da Flórida ao Presidente Bush
Por: Robert Bowan Tradução: Ahmed Ismail (Enviada por Robert Bowan, Bispo da Igreja Católica, tenente-coronel ex-combatente) Senhor presidente: Conte a verdade ao povo, sr. Presidente, sobre o terrorismo. Se os mitos acerca do terrorismo não
Necessárias Considerações Sobre o Conflito
Por: Ahmed Ismail Introdução O presente artigo resume as principais considerações do autor sobre os atentados de 11 de setembro e a subseqüente agressão americana ao Afeganistão. As Raízes do Conflito Os atentados a Nova
As Sementes da Miséria e do Terror
Por: Ahmad Dallal Tradução: Ahmad Ismail Ainda aturdido pelas imagens de morte e destruição que abalaram Nova York em 11 de setembro, o mundo parece ter entrado numa guerra cultural e religiosa de magnitude. Mais
Ano Novo Islâmico e Início de Muharam
Em nome de Deus, O Clemente, O Misericordioso! O Centro Islâmico no Brasil parabeniza a nação islâmica pela chegada no ano novo muçulmano de 1435 Hejrita. Desejamos a todos os irmãos e irmãs um novo
Falecimento do Imam Ali Ibn Al-Hussein (A.S.)
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso! Diante da data em que relembramos o martírio do quarto Imam dos muçulmanos, o Imam Ali Ibn Al-Hussein Ibn Ali Ibn Abi Táleb (A.S.), conhecido por “Zein Al-Ábidin” (Formosura
Centro Islâmico no Brasil recebe o ex-ministro das Relações Exteriores da República Islâmica do Irã
Na noite da quinta-feira, 03 de Abril, o Centro Islâmico no Brasil recebeu em sua sede, em São Paulo, o ex-ministro das Relações Exteriores da República Islâmica do Irã, Sr. Kamal Kharrazi, que encontra-se visitando
Proferido quando soube da invasão de Anu’man Ibn Baxir, aliado de Moawiya, a Ain Tamr. Nele apresenta suas razões e incita as pessoas a auxiliá-lo.
Estou às voltas com homens que não me obedecem quando lhes ordeno e não me atendem quando os chamo. Ai de vós! Que estais esperando para vos levantardes pela causa de Deus? Será que a fé não tem o condão de vos unir, ou o senso de vergonha, de vos incitar? Estou entre vós a gritar e a implorar a vossa ajuda, mas não me ouvem as palavras e não me obedecem as ordens, mas isso até que as circunstâncias mostrem suas más conseqüências. Nenhum sangue pode ser vingado por vosso intermédio, e nenhum propósito pode ser alcançado através de vós. Eu vos chamei em auxílio dos vossos irmãos, mas soltastes ruídos como os de um camelo com dor de estômago, e vos tornastes frouxos como camelos de corcovas estreitas. Então, um contingente vacilante e fraco se apresentou a mim, dentre vós, como se estivessem dirigindo-se para a morte, e eis que estavam apenas observando.
Nota: Sayyed Al-Radi diz que o termo “mutazáeb” significa “mudhatárib” (movimentou, perturbou), como se diz “Tazáabat ir Rihu”, ou seja, os ventos sopram de maneira perturbadora. Da mesma forma, o lobo é chamado “Zeib”, por causa de seu movimento perturbador.
