A recepção do Profeta (S.A.A.S.) em Medina

Esta canção foi cantada pelos habitantes de Medina quando eles receberam o Profeta (S.A.A.S.) vindo de Meca no ano 1 hejrita.

 

طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا مِنَ ثَنِيَّاتِ الوَدَاع

Nasceu a luz sobre nós

Surgindo entre as montanhas

 

وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا مَا دَعَى لِلَّهِ دَاع

E devemos ter gratidão

Enquanto estivermos vivos

 

أَيُّهَا المَبْعُوثُ فِينَا جِئْتَ بِالأَمْرِ المُطَاع

Ó Mensageiro que está entre nós (Profeta Mohammad)

Tu nos trouxeste uma ordem divina direta

 

جِئْتَ شَرَّفْتَ المَدِينَة مَرْحبَاً يَا خَيْرَ دَاع

Vieste e iluminaste a nossa cidade

Seja bem-vindo ó melhor dos mensageiros

 

***

 

طَلَعَ النُّورَ المُبِينُ نُورُ خَيرِ المُرْسَلِين

Nasceu a luz evidente

A luz do melhor dos mensageiros

 

نُورُ أَمْنِ وَسَلَامِ نُورُ حَقِّ ويَقِين

A luz da segurança e da paz

A luz da verdade e da fé

 

سَاقَهُ الَلَّهُ تَعَالَى رَحْمَةَ لِلْعَالَمِين

Deus, o Altíssimo, o enviou

Uma misericórdia para a humanidade

 

فَعَلَى البِرِّ شُعَاعُ وَعَلَى البَحْرِ شُعَاع

Ele (Profeta) é um raio

Sobre a terra e sobre o mar

 

***

 

مُرْسَلُ بِالحَقِّ جَاءَ نُطْقُةُ وَحْيُ السَّمَاء

O mensageiro de Deus

Que deu voz aos céus

 

قَوْلُهُ قَوْلُ فَصِيحُ يَتَحَدَّى البَلْغَاء

Sua fala é eloquente

E desafia os eloquentes

 

فِيهِ للْجِسْمِ شِفَاءُ فِيهِ لِلرُّوحِ دَوَاء

Para o corpo ele (Profeta) é uma cura

Para a alma ele (Profeta) é um remédio

 

أَيُّهَا الهَادِي سَلَامُ مَا وَعَى القُرآنَ وَاع

Ó orientador, saudações sobre ti

Revelador do Alcorão

 

***

 

جَاءَنَا الهَادِي البَشِيرُ مُطْلِقُ العَانِي الأَسِير

Veio até nós o orientador, o anunciado

O libertador da escravidão

 

مُرْشِدُ السَّاعِي إِذَا مَا أَخْطَأَ السَّاعِي المَسِير

O orientador de todos

E daqueles que estavam desorientados

 

دِينُهُ حَقَّاً صُرَاحُ دِينُهُ مُلْكُ كَبِير

Sua doutrina é a verdade

E um grande patrimônio

 

هُوَّ فِي الدُّنْيَا نعيمُ وَهْوَ فِي الأُخْرَى مَتَاع

Ele é o paraíso na Terra

E na outra vida é um tesouro

 

***

 

هَاتِ هَدْيَ اللَّهِ هَاتْ يَا نَبِيَّ المُعْجِزَات

Revele o que Deus lhe revela

Ó Profeta dos milagres

 

لَيْسَ لِلَّاتِ مَكَانُ لَيْسَ لِلْعُزَّا الثَّبَات

Não haverá mais espaço

Nem para Lat e nem para Uzzar

(Lat e Uzzar são os falsos deuses adorados na época da ignorância)

«
»